Søg
 

Videotolkning

Videotolkning er næste ligesom tolkning, hvor tolken er fysisk til stede. Læs hvordan videotolkning foregår?

​Tolkning via videokonference er næsten det samme som fremmøde tolkning. Den eneste forskel er, at tolken sidder i et lokalet på tolkebureaet og tolker samtalen via en skærm.

Det fungerer ligesom en telefon – bare med kamera og skærm på, så man kan se og høre hinanden.

Når personalet og patienten er klar, ringes tolken op, og tolkningen gennemføres på præcis sammen måde som en fremmødetolkning.

Sådan foregår videotolkning - dansk (pdf)

Forklaring af videotolkning på andre sprog:

Albansk (pdf)Arabisk (pdf)Armensk (pdf)Bosnisk (pdf)Burmesisk (pdf)Dari (pdf)Engelsk (pdf) Farsi (pdf) Fransk (pdf) Grønlandsk (pdf)Islandsk (pdf)Italiensk (pdf)Kinesisk (pdf)Kurdisk (pdf)Lettisk (pdf) Litauisk (pdf)Nepalesisk (pdf)Pashto (pdf)Polsk (pdf)Rumænsk (pdf)Russisk (pdf)Somali (pdf)Spansk (pdf)Tamil (pdf)Thai (pdf)Tyrkisk (pdf)Tysk (pdf)Vietnamesisk (pdf)

Fik du svar på dit spørgsmål?


Oprettet
21.01.13
Opdateret
18.04.18
Link til denne side:
Andre sider under Tolkebistand
 

 Kontakt

 
Patientvejledningen
Region Sjælland
Alleen 15
4180 Sorø


Tlf. 70 15 50 01
Telefontid: Mandag til torsdag kl. 9-13 og Fredag kl. 9.30-13.

Der kan forekomme enkelte ændringer i telefontiden. De vil i så fald fremgå af Patientvejledningens telefonsvarer.
 

 Mere om tolkebistand: